Diferencias entre inglés británico y el inglés americano
Aunque parecen iguales tienen algunos matices diferenciales
Diferencias entre inglés británico y americano
Las diferencias entre inglés británico y americano derivan desde que los británicos introdujeron el idioma en las Américas cuando llegaron a estas tierras por mar entre los siglos XVI y XVII.
En ese momento, la ortografía aún no se había estandarizado. Tomó la escritura de los primeros diccionarios para poner en piedra cómo aparecían estas palabras.
Se dice que el lexicógrafo Noah Webster cambió cómo se deletrean las palabras para hacer que la versión estadounidense fuera diferente de la británica como una forma de mostrar independencia cultural de su madre patria.
Historia
Si hablamos de historia, las diferencias entre inglés británico y americano realmente tuvieron cavidad luego de que aparecieron los primeros colonos en Estados Unidos.
Estos grupos de personas hablaron usando lo que se llamó discurso erótico, donde se pronuncian los sonidos de las palabras “r”. Mientras tanto, las clases altas en el Reino Unido querían distinguir la forma en que hablaban de las masas comunes al suavizar su pronunciación de los sonidos “r”.
Puesto que, para ese entonces la élite era considerada como el estándar de la moda, por ende, otras personas empezaron a copiar el discurso. Hasta que llegó el momento en el cual se popularizó y era común escuchar a todo el sur de Inglaterra hablar de esa manera.
Diferencias de ortografía entre inglés británico y americano
El inglés británico y el americano tienen algunas diferencias ortográficas. Puedes estudiar a fondo estas diferencias para que los apliques de la forma adecuada.
Diferencias de vocabulario entre inglés británico y americano
Los americanos y los británicos también tienen algunas palabras que difieren entre sí. Pueden existir algunos objetos cotidianos que tienen diferentes nombres, dependiendo de la forma de inglés que esté utilizando.
Diferencias gramaticales entre inglés británico y americano
Además de la ortografía y el vocabulario, existen ciertas diferencias gramaticales entre el inglés británico y el estadounidense.
Por ejemplo, en inglés americano, los sustantivos colectivos se consideran singulares (por ejemplo, la banda está tocando). En contraste, los sustantivos colectivos pueden ser singulares o plurales en inglés británico, aunque la forma plural se usa con mayor frecuencia (por ejemplo, la banda está tocando).
Los británicos también son más propensos a usar el discurso formal, como “debe”, mientras que los estadounidenses favorecen el “voluntad” o “deber” más informal. Los estadounidenses, sin embargo, continúan usando “conseguido” como el participio pasado de “obtener”, que los británicos han abandonado desde hace mucho tiempo a favor de “conseguido”.
“Needn’t”, que se usa comúnmente en inglés británico, rara vez se usa, si es que se usa, en inglés americano. En su lugar está “no es necesario”.En inglés británico, “at” es la preposición en relación con el tiempo y el lugar. Sin embargo, en inglés americano, “on” se usa en lugar del primero y “in” para el segundo.
En resumen
Si bien puede haber ciertas diferencias entre inglés británico y el americano conclusión clave es que los dos tienen más similitudes.
Usar accidentalmente uno en lugar del otro no conducirá automáticamente a una falta de comunicación.
Los americanos y los británicos generalmente pueden comunicarse entre sí sin demasiada dificultad, por lo que no seas demasiado duro contigo mismo si no puede memorizar los matices de ambos idiomas.